— Он не снимается, — ответил Серджио. — Китти его купила. Правда, красивый?
Китти ждала в большом мраморном вестибюле. Робин нежно обнял ее. Она показалась ему еще ниже ростом, чем раньше, но лицо ее было гладким, без морщин.
Она проводила его в огромную гостиную, пол в которой был из розового мрамора, а фрески подчеркивали внушительную высоту стен. Серджио незаметно исчез, и Китти подвела Робина к дивану.
— О, Робин, как я счастлива тебя видеть!
Робин с нежностью посмотрел на нее и вдруг почувствовал себя счастливым лишь оттого, что эта женщина — его мать. Он заметил, что на ее руках выступила пигментация — признак старости, и теперь эти руки нелепо контрастировали с молодым, без единой морщинки лицом. Внезапно мать показалась ему совсем старушкой.
Вошел Серджио, и Робин стал свидетелем удивительного превращения. Китти выпрямилась, ее тело словно завибрировало, и она стала выше на несколько сантиметров. Она была молодой, когда принимала бокал с шампанским из рук Серджио.
— Я приготовил вам водку с мартини, — сказал Серджио. — Только не знаю, правильно ли я смешал?
Робин сделал большой глоток. Невероятно! Этот маленький негодяй готовил мартини лучше бармена из «Лансера».
— Я немножко устала, Робин, но завтра мы обо всем поговорим. О Серджио, ты прелесть!
Молодой человек вернулся с подносом холодной лангусты. Робин взял кусок и обмакнул его в соус. Внезапно он почувствовал, что проголодался.
Китти поставила свой стакан.
— Мне пора спать.
Серджио подошел и взял ее под руку. Китти с нежностью взглянула на него.
— Какой это очаровательный юноша, Робин! Я так счастлива с ним. Он мог бы быть моим сыном. — Вдруг она повернулась к Робину. — Сколько тебе лет, Робин?
— В августе стукнуло два раза по двадцать. Китти улыбнулась.
— Сорок лет! Как будто и немного, но только не для мужчины, который еще не женат.
— Все дело в том, что я не могу найти девушку, которая была бы так же соблазнительна, как ты. Она покачала головой.
— Не жди слишком долго. Дети — это очень важно.
— Конечно, — с улыбкой поддакнул Робин, — поэтому тебе и нужен Серджио.
— Робин, мать действительно любит детей только в том случае, если любит их настолько сильно, что дает им возможность уйти. Вы с Лизой были частью моей молодости, настоящим сокровищем, которое было у нас с отцом. Теперь вам нужно иметь свою жизнь и своих детей.
Китти вышла из гостиной вместе с Серджио. Робин налил себе еще немного водки. Неужели Китти и Серджио занимаются любовью? От этой мысли его пробрала дрожь.
— Я затопил камин в вашей комнате. Робин обернулся. Внизу у лестницы стоял Серджио.
— Я не слышал, как вы подошли, — сказал Робин.
— Это потому, что я надеваю обувь на резиновой подошве. Китти плохо спит, и я не хочу, чтобы шум моих шагов ей мешал.
Робин вернулся к дивану. Серджио сел рядом с ним. Робин отодвинулся и посмотрел на него.
— Послушайте, Серджио, давайте договоримся с самого начала. Развлекайтесь с моей матерью или с юнцами, но не стройте планов на мой счет.
— Сорок лет — это довольно много. Робин невесело засмеялся.
— Вы ошибаетесь, Серджио. Я люблю девочек. И я люблю их до такой степени, что не могу остановиться ни на одной. — Внимательный взгляд темно-карих глаз Серджио начинал выводить его из себя. — И вообще, почему вы не в постели с великолепной Китти? Вам ведь за это платят!
— Я с ней, потому что люблю ее.
— О да! Я тоже ее люблю. Но я оставил ее, когда был в вашем возрасте, а тогда она была намного моложе и красивее.
— Да, но она мне не мать. Мы любим друг друга, но не так, как вы думаете. Вашей матери не нужна физическая любовь, ей нужно внимание, чтобы кто-то был рядом с ней. Она мне очень дорога, и я всегда буду хорошо относиться к ней.
— Договорились, Серджио, — более приветливо сказал Робин.
Он решил, что составил неправильное мнение об этом юнце, и больше на него не сердился. Как бы странно это ни казалось, но Робин решил, что Китти повезло.
— Расскажите мне о своей работе в Соединенных Штатах, — попросил Серджио.
— Нечего особо рассказывать. Работаю в телевизионных новостях.
— Вы не любите свою работу? Робин пожал плечами.
— Да нет, работа как работа.
— Но ваша мать оставит вам приличное состояние. Зачем же вам нужно так много работать, если это не представляет для вас особого интереса?
— Ну, не так уж я много работаю, хотя, конечно, бывает. И потом, такие, как я, не живут на содержании у своих любовниц или матерей.
Робин следил за реакцией Серджио, но его намек не достиг цели. Выражение лица Серджио даже не изменилось.
— Вы собираетесь работать в этих новостях всю жизнь? — он задал этот вопрос с неподдельным интересом.
— Конечно, нет. Когда-нибудь я уйду, чтобы писать свою книгу. Серджио просиял.
— Я читаю целыми днями. Китти помогает мне завершить мое образование. Сейчас я читаю «Профиль истории» Уэллса. Вы пишете в таком же стиле?
— Я пишу в своем стиле, что является единственно возможным, плох он или хорош.
— Мне кажется, вы должны оставить работу и поселиться с нами. Вы могли бы писать здесь, и мы все были бы совершенно счастливы.
Робин улыбнулся.
— Мой друг, я вышел из того возраста, чтобы спать в вашей комнате.
— О, но у вас была бы отдельная комната. Умоляю вас, Робин!
— Серджио, в последний раз, когда на меня так смотрели, мы ложились в постель на трое суток. Только тогда это была женщина. Так что прекратите!
— Вам это неприятно?
— Если вы хотите, чтобы я остался, прекратите! Серджио вздохнул.