Машина Любви - Страница 25


К оглавлению

25

Зазвонил телефон. Аманда не торопясь сняла трубку, ожидая снова услышать голос Кристи.

— Привет, звезда!

— Робин! О Робин! Где ты?

— Я только что прилетел. Прочел в самолете статью о тебе. Представляешь, просматриваю последние номера «Лайфа» и вдруг… ба! Ты!

— Что ты думаешь обо всем этом?

— Превосходно! — с воодушевлением сказал он. — Сейчас ты соблазнительнее, чем когда-либо.

От волнения у нее перехватило дыхание, но она все же непринужденно сказала:

— Можно подумать, что тебе меня не хватало.

— Так оно и было.

Она уже почти не слушала его, а думала о том, как подготовиться к их встрече. Она надеялась, что они останутся дома. В холодильнике у нее есть бифштексы, но почти нет водки.

Робин спросил:

— Ты все такая же красивая?

— Приходи и увидишь сам.

— Хорошая мысль. Встретимся завтра в семь часов в «Лансере».

Аманда была настолько разочарована, что на время лишилась дара речи. Он принял ее молчание за колебание и игриво спросил:

— Может, меня вытеснил Кристи Лэйн?

— Нет, но он сделал мне предложение.

— Неплохая партия. Его передача продержится годы.

— И ты ни капельки не расстроишься, если я выйду замуж за Лэйна?

— Конечно, расстроюсь. Я не хочу тебя терять. Но по части женитьбы мне с ним не тягаться.

— Почему, Робин?

— Послушай, милая, единственное оправдание брака — это дети. А я их не хочу.

— Робин, никто не заставляет нас иметь детей сразу.

— Но тогда зачем жениться?

— Чтобы быть вместе.

— Мы и так вместе, кроме тех случаев, когда мне нужно побыть одному, как, например, сегодня. Так как насчет завтра? Ты свободна?

— Постараюсь освободиться, — хмуро проговорила она.

— Малышка, я очень устал от путешествий и до осени не двинусь с места. Да, я вспомнил, Джерри пригласил меня на выходные в Гринвич. У них дом с бассейном. Ты не хотела бы поехать?

— С удовольствием!

— Прекрасно! Тогда до завтра. На следующее утро в девять часов Аманда позвонила Джерри.

— Джерри, мне нужно срочно поговорить с тобой. Могу я прийти к тебе в кабинет в десять часов?

— Хорошо. Я приготовлю чашечку кофе.

Сидя напротив Джерри по другую сторону стола и отпивая маленькими глотками кофе, Аманда рассказывала о своих отношениях с Кристи, представляя дело так, будто между ними ничего не было.

— Джерри, ты единственный человек, который может мне помочь, — сказала она.

— Я? — удивился Джерри.

— Если я поеду в Лас-Вегас с Кристи, то должна буду выйти за него замуж. Если откажусь от поездки, то потеряю его.

Джерри покачал головой.

— По-моему, лучше синица в руках, чем журавль в небе.

— Я хочу еще раз попытаться, Джерри. Робин будет здесь все лето, он пригласил меня провести у тебя выходные.

Джерри помолчал.

— Поезжай в Лас-Вегас, милая, — наконец сказал он. — Выходи замуж за Кристи. Ты и так потеряла слишком много времени с Робином.

— Почему? Ты что-нибудь знаешь? Он тебе что-то говорил? Джерри улыбнулся.

— У меня есть друг — психиатр. Так вот, он считает, что Робин ненавидит женщин.

— Ну, это смешно! — воскликнула Аманда. — Твой друг даже не знает Робина. Как он может утверждать подобное?

— Он встречал его.

— А ты сам согласен с этим?

— Да. Но я думаю, что Робина влечет к тебе в той степени, в какой его вообще могут привлекать женщины.

— Джерри, — она умоляюще посмотрела на него, — помоги мне.

Джерри взглянул ей прямо в глаза.

— Поезжай в Лас-Вегас, Аманда. Кристи предлагает тебе будущее, обеспеченную жизнь, детей — все, о чем только может мечтать женщина.

Она сжала пальцы рук.

— Ты когда-нибудь был бедным, Джерри? По-настоящему бедным? Я — да. Я познала нищету. Я родилась в Майами, в приюте. Моя мать была финкой и работала горничной в одном шикарном отеле. Видимо, она была красивая, потому что пришлась по вкусу одному богатому клиенту. После моего рождения мы жили в негритянском гетто, так как единственным человеком, который участливо отнесся к моей матери, была негритянка, работавшая в том же отеле. Мне было шесть лет, когда умерла моя мать, и тетя Роза — так звали эту женщину — воспитала меня как собственную дочь. Она работала, чтобы одеть меня, накормить, оплатить учебу в школе. А потом посадила на автобус до Нью-Йорка и дала с собой пятьдесят долларов. Все свои сбережения.

— Я уверен, что ты вернула ей эти деньги.

— Вначале я посылала ей по пятьдесят долларов в неделю. Но всей моей жизни не хватит, чтобы вознаградить ее за любовь ко мне. Полтора года назад у тети Розы случился инсульт. Я поехала во Флориду и положила ее в больницу. Это было нелегко, но мне попался симпатичный врач, который помог добиться для нее отдельной палаты.

— И ты по-прежнему регулярно навещаешь ее каждую неделю? Аманда покачала головой.

— Это слишком мучительно. Она даже не узнает меня. Я навещаю ее раз в месяц и в первый день Нового года. Джерри, я с детства слишком хорошо знаю, что такое деньги. Деньги позволили моему отцу возвратиться к себе и жить, не зная обо мне. Их нехватка помешала моей матери бороться и защищать себя. И единственное, что может продлить жизнь тете Розе, это деньги. Я не могу рисковать, Джерри. Мне нужно обеспечить себе тылы. Но я имею право попытаться добиться единственного мужчины в мире, которого люблю. Пока у меня остается хоть один шанс с Робином, я не могу выйти замуж за Кристи.

Джерри приготовил два скотча и протянул стакан Аманде.

— Аманда, этим летом мы хотим снять рекламные ролики с твоим участием, и я приказываю тебе остаться в городе. — Он легонько стукнул своим стаканом о ее. — Можешь рассчитывать на меня. Выпьем за долгое прекрасное лето. Мы хорошо проведем время!

25